Рубрика: Интересное, Полезности грамматики, Слова

Extreme adjectives in English — Экстремальные (утрированные) прилагательные в английском языке

Сегодня я хочу предложить Вам одну из часто употребляемых тем в разговорной речи — экстремальные прилагательные в английском языке. Это такая утрированная форма обычного прилагательного во избежание повторяющегося «очень» и для расширения нашего словарного запаса.

Для примера рассмотрим варианты использования часто используемых прилагательных в следующей картинке

Левый столбец показывает обычные прилагательные, правый — соответственно их экстремальный вариант.

Если посмотреть подробнее, то Вам видно, что просто интересную книгу (interesting) можно заменить на захватывающую (fascinating), если таковой она является.

Часто мы уставшие (tiring), а иногда чувствуем настоящую изможденность (exhausting).

Некоторые шутки просто смешные (funny) и только совсем немногие могут похвастаться уморительными шутками (hilarious).

К прилагательному good можно найти несколько экстремальных вариантов, но если мы будем говорить об уме, то здесь будет уместно употребить блестящий (brilliant)

А вот к внешности Вы смело можете применить как просто привлекательный (good-looking) так и шикарный (gorgeous). Любая женщина будет польщена, если Вы используете gorgeous в отношении ее внешности.

Степень страха тоже может быть разной — просто пугающее событие (frightening) или действительно ужасающий фильм (terrifying).

Если с плохим (bad) все понятно, то прилагательное ужасный (awful) используется часто и во многих жизненных ситуациях, awful film, awful food, etc.

Многие события нашей жизни могут быть памятными (memorable) , но не каждое может быть поистине незабываемым (unforgettable).

Никто не хочет быть злым (angry) и никто не застрахован от настоящей ярости (furious). Собственно именно с этого экстремального прилагательного и пошла традиция разъяренную женщину называть фурией 😉

И крайнее, но не последнее в нашем списке это неприятный (unpleasant) или даже отвратительный вариант (disgusting). Несмотря на негативный подтекст, экстремальный вариант используется широко.

Это конечно же не окончательный список экстремальных прилагательных, но однозначно самых употребляемых. Самое полезное будет составить с ними или устойчивые выражения или короткие предложения ассоциации с прилагательными.

Удачи в запоминании!) Оставляйте комментарии, задавайте вопросы, буду рада помочь.

 

Реклама
Рубрика: Интересное, Полезности грамматики

Weather Idioms — Идиомы, связанные с погодой

Idiom: A Face Like Thunder

Meaning: To look very angry

https://i0.wp.com/mchs-orel.ru/img/press/groza.jpg

 

Idiom: Be A Breeze

Meaning: To be easy

https://i0.wp.com/www.photos4travel.com/sites/default/files/Bahama-Breeze.jpg

Idiom: Come Rain or Shine

Meaning: Whatever Happens

https://i0.wp.com/www.tanyashyika.com/wp-content/uploads/2015/12/Come_Rain_or_Shine.jpg

Idiom: Save Up For A Rainy Day

Meaning: Put money aside for when you might need it later.

https://i0.wp.com/www.fashionfresta.com/wp-content/uploads/2015/10/rainy-days-600x400.jpg

Idiom:  See Which Way The Wind Blows

Meaning: To consider a situation before doing something

https://assets.entrepreneur.com/content/3x2/1300/20141212180511-10-reasons-remain-inspired-wind-blows.jpeg

Idiom: Blow Hot And Cold

Meaning: To keep changing your attitude.

http://i1.wp.com/katarinaphang.com/wp-content/uploads/2016/01/Depositphotos_59286369_m-2015.jpg

Idiom: Under the weather

Meaning: Not feeling very well.

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/e3/0f/1d/e30f1d59f6e3a8b88d90e36982e14201.jpg

 

Idiom: Under The Cloud

Meaning: If someone is suspected of having done something wrong, they are under a cloud.

https://i1.wp.com/www.unicusmagazine.com/Trouble%20cloud%20over%20head.jpg

 

Idiom: Brighten Up The Day

Meaning: Something that makes you feel happy all day long.

https://i1.wp.com/images.fineartamerica.com/images-medium-large/brighten-your-day-karen-scovill.jpg

Рубрика: Интересное, Полезности грамматики, Слова

Idioms — letter A

Idiom

Apple of my eye

Meaning

a person who is treasure for somebody

Example
My little son is an apple of my eye

Young Mother and her Son Picking Apple

As high as a kite

To feel excited about something

I’m as high as a kite cause I have never seen Atlantic ocean before

kite

At the drop of the hat

Immediately

I asked him for help and he came to me at the drop of the hat

drop-of-a-hat

A slap on the wrist

A light punishment

I thought that dad would be angry with me when I came late yesterday. But I got a slap on the wrist

slap on the wrist

 

Рубрика: Интересное, Полезности грамматики

Фразовые глаголы — Phrasal verbs

Сегодня мы поговорим о фразовых глаголах.

Фразовые глаголы, которые состоят из обычного глагола и предлога, довольно часто употребляются как самими носителями языка, так и теми, кто только изучает тонкости английского.

Легче всего их изучать либо по темам (путешествия, финансы и т.д.), либо отдельно каждый глагол. Главное не зубрить их списком, а используя визуальные таблицы стараться понять логику их образования и запомнить, что часто они имеют два значения — прямое и переносное.

Еще один секрет запоминания фразовых глаголов заключается в его соответствии с обычным глаголом и тоже на английском — например, go back — return, get off — leave и т.д. А еще лучше запоминать наоборот, зная обычный глагол пытаться найти аналог фразового. И составить свои предложения-ассоциации. Лучше письменно.

На примере визуальной схемы, рассмотрим фразовый глагол COME.

come phrasal

И сразу проверим свои знания в упражнениях:

  1. We are going to the cinema tonight; would you like to —?
  2. The students want to organize a charity event and have — with some great ideas.
  3. My parents are —- for dinner tonight; I hope you don’t mind
  4. Our new colleague —- as an efficient and friendly member of staff.
  5. When she was told her son had had an accident, she fainted but soon —-.
  6. I —-an old friend while I was doing the shopping this morning. I hadn’t seen him for years!

 
1. How am I going to come ________ ( = find, get) all that money?
  up with
  up to
  along

2. He came ________ ( = inherited) a lot of money when his grandfather died.
  on
  into
  down

3. I’m pretty sure he was coming ________ me ( = flirting with me) last night.
  up to
  up with
  on to

4. My favorite singer is coming ________ ( = releasing) a new CD next month.
  out with
  out to
  up with

5. He came ________ me ( = attacked me) with a knife.
  by
  to
  at

6. I think I’m coming ________ something. ( = I think I’m getting sick.)
  into
  down with
  up with

7. She came ________ ( = regained consciousness) about half an hour after she passed out.
  to
  off
  over

8. I came ________ ( = found, by chance) some old magazines while I was cleaning my room.
  up with
  across
  over

9. You have to come ________ ( = think of) a better excuse than that.
  through with
  up with
  around to

10. He came ________ as ( = made the impression of being) arrogant.
  on
  up
  off

 

А по этим ссылкам можно послушать объяснение и примеры составления предложений с обычными и фразовыми глаголами:

https://www.youtube.com/watch?v=WHwxdtT302I

https://www.youtube.com/watch?v=YKjOdwHXL6A

https://www.youtube.com/watch?v=He_98tB6WUg

Рубрика: Интересное, Полезности грамматики

Самые распространенные ошибки в английском языке

error404

Не ошибается тот, кто ничего не делает.

Это известную всем фразу можно применить конечно и в изучении любого иностранного языка. Я бы даже больше сказала — лучше ошибаться, чем вообще не говорить или писать.

Но перейдем к делу и рассмотрим наиболее совершаемые наши ошибки.

Самые простые из категории грамматики. Все потому что грамматические правила в английском логичны и их просто нужно выучить.

  1. Мы употребляем в одном простом предложении два основных глагола —  to be, to do или to have, to do.

Дело в том, что все три глагола, как три кита, вполне самостоятельны, имеют разное значение и не используются одновременно в предложении времен Simple (то есть мы не говорим сейчас о  Continious, Perfect Tenses).

То есть нельзя сказать I am study at school, he is work usually at evening потому, что глагол to be означает место либо характеристику объекта и субъекта, а глагол to do передает только действие. Учиться или работать это действие, а быть в школе или на работе — это местонахождение, то есть правильно I study, he works

2. И наоборот мы опускаем глагол to be во временах Continious  (I_reading → I am reading) и вспомогательный глагол do  в отрицательных предложениях (I not watch  → I don’t watch)

3. Употребление множественного числа в словах исключениях.

Например, manS вместо men, womanS вместо women, childrenS вместо children. Правильный вариант здесь второй.

4. Также мы ставим множественное число для неисчисляемых, а все потому что в русском языке это слово в множественном, например fruitS вместо fruit

5. Предлоги одной из самых нелюбимых и непонятных тем. К сожалению, аналогия с русским совсем не помогает и приходится просто выучить)

Например, при переводе «на следующей неделе» предлог опускается и получится «next week». Такое же правило и для других недель.

«В понедельник, во вторник и т.д.», но «On Monday, on Tuesday, etc»

«Go at school», а нужно «Go to school»

Часто в английском предложении предлог необходим, а в русском не нужен, или наоборот:
— To wait for someone — ждать кого-то.
— To graduate from school — закончить школу.
— To listen to someone/music — слушать кого-то/музыку.
— To be afraid of someone/something — бояться кого-то/чего-то.
— To explain to someone — объяснять кому-то.
— To answer a question — ответить на вопрос (обратите внимание: без предлога, но с артиклем).

6. Очень часто даже самые продвинутые студенты делают ошибки в теме — сравнительная и превосходные степени.

Мы добавляем more там где нужно и не нужно)

Например, говорим more easier, more bigger, а ведь нужно всего лишь easier, bigger так как односложные и двусложные прилагательные образуются добавлением в конце только -ER.

Из этой же темы, только касательно значения слова меньше.Часто их путают, так как в английском два перевода в зависимости исчисляемое существительное или нет. То есть правильно fewer books и less money, а не наоборот.

Самые коварные ошибки в использовании правильного значения того или иного слова.

Вот самые излюбленные из них:

  • To make photos вместо To take photos (фотографировать).
  • I make homework вместо I do homework
  • I very much like / I very need вместо I like it very much / I need it very much (мне это очень нравится / нужно).
  • He said what вместо He said that (он сказал, что…).
  • I forgot my book at work вместо I left my book at work (я забыл книгу на работе).
  • I like read books вместо I like reading books (я люблю читать книги).
  • Hardly (едва, еле, насилу) вместо hard (усердно): He works hardlyHe works hard. Перепутав слова hardly и hard, вы обозвали человека лентяем, а не усердным работником!
  • Употребление because вместо that’s why, например: She is ill because she stayed at homeShe is ill that’s why she stayed at home (т. е. «она заболела не потому, что осталась дома», а «осталась дома, так как заболела»).

Несмотря на количество ошибок, продолжайте говорить и писать. Дорогу осилит идущий 😉

Если Вы считаете, что нужно добавить еще, пожалуйста делитесь своими мыслями в комментариях.

Рубрика: Полезности грамматики

Фразовые глаголы с Take

take

Фразовые глаголы с «TAKE» + ПРИМЕРЫ

 

1. TAKE AFTER – походить на (родителей, родственников)

Пример:

Kelly is very short – she takes after her grandmother. – Келли очень маленького роста, она пошла в свою бабушку.

 

2. TAKE ALONG – брать с собой (в дорогу), приводить, привозить

Пример:

She took her sister along to the hospital. – Она привела свою сестру в больницу.

Take me along. – Возьми меня с собой.

 

3. TAKE APART – разбирать, анализировать, раскритиковать (отругать, отчитать кого-либо)

Пример:

He spent two days taking his car apart. – Он два дня разбирал по частям свою машину.

The director will take her excuses apart. – Директор быстро разберется в ее отговорках.

 

4. TAKE ASIDE – отвести в сторону, отозвать (для разговора)

Пример:

It was a serious question and she decided to take him aside in order not to involve others in the discussion. – Это был серьезный вопрос, и она решила отвести его в сторону, чтобы не вовлекать остальных в обсуждение.

 

5. TAKE AWAY – убирать, забирать, отбирать; вычитать, отнимать

Пример:

He was taken away to prison. – Его отвезли в тюрьму.

Take 10 away from 100. – Вычти десять из ста.

You can take our plates away. – Можешь убирать со стола.

 

6. TAKE DOWN – возвращать, взять обратно (признать, что ваше мнение неверно)

Пример:

It’s not easy to take back everything I said but I will do this. – Нелегко взять назад свои слова, но я это сделаю.

Take this bag back to the shop and change it. – Отнеси эту сумку назад в магазин и поменяй.

 

7. TAKE DOWN – снимать (откуда-то), снять (одежду), сносить, записывать, разобрать (машину), сбить спесь (с кого-либо); снизить (цену), уничтожить

Пример:

Did you take down his speech? – Ты записал его речь?

She took down the picture from the wall. – Она сняла картину со стены.

The building was taken down. – Здание снесли.

Take your coat down. – Снимайте пальто.

 

8. TAKE IN – вносить; ушивать (одежду), убирать (паруса) ; включать; усваивать; обманывать; давать приют (брать жильцов); брать работу на дом; осматривать, посещать

Пример:

It was a boring lesson and I didn’t take in the essence of the new theme. – Это был скучный урок, и я не понял суть новой темы.

You could earn some extra money by taking in students. – Ты можешь заработать дополнительные средства, если будешь предоставлять жилье студентам.

She takes in sewing. – Она берет на дом шитье.

She took in her skirt. – Она ушила свою юбку.

We were completely taken in. – Нас здорово провели.

 

9. TAKE OFF – снимать (одежду), уводить, увозить, уносить; копировать, имитировать; взлетать; снимать запрет; приобрести популярность, пользоваться успехом; сделать перерыв в работе (взять отгул)

Пример:

Take your hands off the table. – Убери руки со стола.

I had a lot of work and now I’m going to take two days off. – У меня было много работы, а сейчас я хочу взять два выходных. The plane took off in time. – Самолет взлетел вовремя.

He took off his cap. – Он снял кепку.

 

10. TAKE ON – брать, взять на себя; нанимать (брать на работу); приобретать; волноваться; сразиться с кем-то

Пример:

She doesn’t want to take on too much work. – Она не хочет брать на себя слишком много работы.

I should take you on at basketball sometime. – Мне как-нибудь надо бы посоревноваться с тобой в баскетболе.

The word took on a new meaning. – Слово приобрело новое значение.

 

11. TAKE OUT – вынимать, извлекать, удалять; выводить (гулять) и вывести (удалить пятно); уничтожать; давать выход гневу, сводить счеты; выписывать

Пример:

Are you taking him out for his birthday? – Ты ведешь его куда-нибудь на его день рождения?

Don’t take it out on me, I am not guilty. – Не сваливайте это на меня, я не виноват.

I’m afraid of taking out teeth. – Я боюсь рвать зубы.

 

12. TAKE OVER – принимать руководство, брать ответственность, вступать во владение; перевозить на другой берег

Пример:

Who’ll be taking over from Chris when he retires? – Кто займет место Криса, когда он уйдет на пенсию?

After some discussions he decided to take over the leadership in organizing of this expedition. – После нескольких обсуждений он решил взять на себя руководящую роль в организации этой экспедиции.

 

13. TAKE THROUGH – осуществлять, доводить до конца, объяснять

Пример:

My English teacher took me through my first book of English. – Мой учитель английского языка помог мне справиться с моей первой английской книгой.

 

14. TAKE TO – пристраститься, привязаться

Пример пошел:

For some reason, I took to him quickly. – По какой-то причине я быстро привязалась к нему.

 

15. TAKE UP – поднимать; принимать (вызов); снимать, выкапывать; укорачивать; занимать (место); браться за что-то, заниматься чем-то; встречаться с кем-либо; приобретать, принимать

Пример:

I think I should take up jogging. – Я думаю, мне надо начать бегать.

This wardrobe takes up too much space. – Этот шкаф занимает слишком много места.

I have to take this case up with my mother. – Я должен обсудить этот случай с матерью.

She took up her bag and left. – Она подняла свою сумку и ушла.

Рубрика: Полезности грамматики

Prepositions of movement (предлоги движения)

Prepositions of movement are prepositions that indicate how one thing is moving in relation to another. This can be contrasted to prepositions of place, which indicate how one thing is situated in relation to another.

Some common prepositions of movement are:

onto, into, through, across, past, off of, away from, toward, under, over, along and around.

Предлоги движения это предлоги, которые указывают, как один объект движется по отношению к другому. Он может быть противопоставлен предлогам места, которые указывают, как один объект расположен по отношению к другому.

Некоторые общие предлоги движения являются:

на, в, сквозь, через, проходя мимо, прочь, прочь от, к, под, над, вдоль и вокруг.

prepositions_movement1 prepositions_movement2 prepositions_movement3 prepositions_movement4 prepositions_movement5 prepositions_movement6 prepositions_movement7 prepositions_movement8 prepositions_movement9

Рубрика: Полезности грамматики

Употребление «So»

Tall woman and short man --- Image by © Tim Tadder/Corbis

«Так» (so) имеет ряд различных значений и используется по-разному.

1. Как короткие ответы «так» (so) и «ни» (neither)

Мы можем использовать «так» в коротких ответах, которые означают «также, тоже» (also):

• «Мне нравится этот фильм», «Мне тоже»
• «Я устал» «Я тоже»
• «У нее счастливое лицо, как и у него».

• “I like this film” “So do I.”
• “I’m tired” “So am I.”
• She’s got a happy face and so has he.
Как и в вопросах, глагол с ‘так’ в этих коротких ответах такой же, как вспомогательный глагол. Если нет вспомогательного глагола, мы используем глагол «DO».

Чтобы показать отрицательное соглашение, мы используем частицу «ни» (neither).
• Я не сделал домашнее задание». «Я тоже (не сделал).
• Я не хочу больше пить» » Я тоже
• Он не выглядят очень счастливым, как и она.

• “I haven’t done the homework”. “Neither have I.”
• “I don’t want another drink” “Neither do I.”
• He doesn’t look very happy and neither does she.
2. «Так» с некоторыми глаголами

‘Так’ используется вместо и после определенных глаголов:

• Джон идет? Я думаю, что так.
• Вы собираетесь ему сказать? Полагаю, что так.

• “Is John coming?” “I think so.”
• “Are you going to tell him?” “I suppose so.”
Также как c глаголами «думать», и «предполагать», мы можем сделать этот вид предложения с глаголами «надеяться», «верить» и «ждать».

3. «Так» (so) и «такие» (such) с прилагательными и существительными

«Так» может сопровождаться прилагательным:

• Так жарко сегодня!
• Она выглядит такой молодой на этом фото.

• It’s so hot today!
• She looks so young in that photo.
4. «Такой» (such) используется, если есть существительное или прилагательное + существительное:

• Такой жаркий день сегодня!
• Такие милые брюки. Где вы купили их?

• It’s such a hot day today!
• They’re such lovely trousers. Where did you buy them?

5. Обе «так» (so) и «такие» (such) структуры часто используются с «что» (that):

• Было так холодно, что вода в озере застыла.
• Он был таким хорошим учителем, что мы все прошли экзамен.

• It was so cold that the water in the lake froze.
• He was such a good teacher that we all passed the exam.