Рубрика: Полезности грамматики

DO vs MAKE

DO, MAKE

Ох уже эти англичане!

Скучно им просто использовать глагол Делать, как это делаем мы) Вот и придумали они разные ситуации где нужно использовать DO, а где MAKE

Самое главное различие между этими двумя глаголами заключается в следующем:

DO — это только ПРОИЗВОДИТЬ ДЕЙСТВИЯ

MAKE — это СОЗДАВАТЬ, ТВОРИТЬ из ничего что-то

Например, работу (домашнюю или по дому) они делают: do homework, do housework, do business.

Сюда же относится физические упражнения и конкретная работа по дому: do exercise, do laundry (стирать), do ironing (гладить)

Есть и исключения: do a favour (оказать услугу), do damage (причинить ущерб)

С глаголом MAKE интереснее, для него тоже есть определенные категории. Например, все что связано со звуками:

make a noise (создавать шум), make a comment (оставлять комментарий)

Деньги, прибыль,одежду они создают, еду и напитки — готовят.

Есть также устойчивые выражения, такие как:

  • make a choice (сделать выбор)
  • make a decision (принять решение)
  • make a promise (давать обещание)
  • make an effort (прилагать усилие)
  • make a mistake (совершить ошибку)
  • make friends (заводить друзей)
  • make love (заниматься любовью)
  • make a mess (творить беспорядок)

Обратите внимание с какими словами и категориями используется MAKE, при этом перевод звучит так как мы привыкли слышать на русском

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s